ハワイ島に引っ越してきて2ヶ月ちょっと。その間にいろいろな扉が開いた、そして開き続けている。私の産みの母、筋金入りの95歳、健在。日本のシニアハウスで92歳の父と共に切磋琢磨し生きている。その実の母に加えてハワイ島に二人、母のような存在の女性が現れた。
It’s been a little over two months since I moved to Hawaii. In the meantime, various doors have opened and continue to open. My birth mother is still alive and she is clear-headed 95 years old. She lives with my 92-year-old father in a senior house in Japan. In addition to this biological mother, two other mother-like women appeared to me on the Big Island of Hawaii.
一人は私のハウスメイト、ケイさん。86歳の未亡人だ。長年連れ添ったご主人、そして長男、この2月に両方を亡くされた。豪邸に一人で住んでいる。ひょんなきっかけで私は4月から彼女のハウスメイトになった。
とてもチャーミングな女性だが、私とは全く共通点がないな、と躊躇しつつも入居を決心。1ヶ月の間に、親戚宅にたわわに実るオレンジを一緒に収穫に行ったり、ワイン飲みつつ夜遅くまで彼女の生い立ちの話を聞いたり。人生面白いものだ。全く共通点がないように思えた年配女性が、自分の母であるかのように思えてきた。
もう一人は私が今週からアシストを務める、82歳の小田まゆみさんだ。「江津子、ハワイに行くならまゆみさんに会いに行きなさい」と、いったい何人に言われただろうか。彼女はそういう大きな存在なのだ。アーティスト、アクティビスト、そしてGingerhill Farmというユートピアのような無農薬農園を営んでいる。
私は、といえばほぼ30年前に誰も知らずに飛び込んでいったシアトル。きっかけはデール · チフーリが始めた憧れのピルチャックグラススクールに行くことだった。その後間もなくその人間国宝アーティスト、チフーリのスタジオでアシスタントとして働けることになる。仕事が決まった時に、スタジオのドアを背に歩きながら一人でジャンプして よっしゃー!と叫んだのを今でもよく覚えている。スタジオで8年間働いた。そこで学んだことは計り知れない。なんともエキセントリックな8年間を一緒に過ごした仕事仲間たちとは、一生涯のかけがえのない友人になった。(この期間のことは追って書いてみようと思う)
私自身チフーリスタジオをでてから約20年間、独立して自分のアートで食べてきた。自分でもよくやってきたな、と思う。不思議なとても濃い時間だ。
私自身アーティストとしてしっかり成長した現在、今回のまゆみさんへのアシストはチフーリの時とは一味も二味も違うものになるだろう。お金をいただくための仕事という感覚はほとんどない。アーティストとして、そして人生の大先輩のまゆみさんと貴重な時間を過ごす機会をいただいたことに感謝している。いろいろな気づきの予感。そしてまた違った母の像をそこにみている。
どんな展開になるか、楽しみだ。
One is my housemate Kei. She is a 86-year-old widow. Her husband who had been with her for many years and her elder son passed away this February. Since then, she had lived alone in a mansion. By chance, I became her housemate in April.
She is such a charming lady but she seemed to have nothing in common with me. I hesitated but decided to move in with her. Over the course of a month, she and I went to her relatives’ house to pick the ripen oranges from the trees, and I listened to her stories of her upbringing until late at night while sipping wine. Life is interesting. I began to see a mother figure in this elder woman who was a complete stranger to me.
The other is 82-year-old Mayumi Oda whom I will start assisting from this week. I wonder how many people told me, “Etsuko, if you go to Hawaii, go see Mayumi.” She is such a big presence here. She is an artist, activist, and the founder of an organic farm called Gingerhill Farm.
As for me, almost 30 years ago, I moved to Seattle without knowing anyone. My intention was to go to the inspiring Pilchuck Glass School, which was started by Dale Chihuly. Shortly after attending the school, I was able to start working as a studio assistant for Chihuly, the National Living Treasure. I still remember the moment when I got a job and walked away from the studio’s front door jumping and screaming. I had worked for Dale for eight years. What I learned there was immeasurable. The people I worked with during these eccentric eight years became lifelong friends. (I will write more about this time period later.)
For about 20 years since I left Chihuly Studio, I have been working independently with my own art. I think I’ve done well. There had been such magical and dense 20 years.
Now that I’ve matured as an artist myself, assisting Mayumi this time will be quite different from the experiences from the time for Chihuly. I don’t see this as a job for money. I am grateful for the opportunity to spend time with Mayumi whom I respect. I sense various realizations are forthcoming. And I started seeing a different mother figure in Mayumi.
I can’t wait to see how it unfolds.